29.1.2016

Pakkaskuun omii veressanoi

moni(n)medii - multimedia ← moni+medii
heimohmo - heimo ← heimo-hmo (heimo = suku, -hmo pääte on epätavallinen ja merkitsee paikallisuutta tai joskus ryhmää)
Heimohmo on joukko heimoi libo heimokundii mi yhvistäy susiedanu olendu, kieli ta kul’tuuru. – Heimo on ryhmä sukuja tai klaaneja, joita yhdistää naapuruus, kieli ja kulttuuri.
tuassyntyi - inkarnaatio ← tuase+syntyi
kildu - kilta ← swed. gille / eng. guild
yksinvarrut - orpona kasvanut

heimokerähmö - sukukokous ← heimo+kerä-hmö  (heimo = suku, kerähmö = kokous, erityisesti kyläkokous; seura.)

kosmoksenelätti - avaruusolento (Markianova-Pyöli Suomi-Karjala sanakirjas: avaruusolento - kosmossuolendo)
kosmokselain'i - avaruusihminen/-persoona / avaruudessa asuva


rissikkäsmedii - cross-media

Norvei - Norja → Norjaan - Norveijah  (Markianova-Pyöli Suomi-Karjala sanakirjas: Norja - Norveegii)

kimppujazet - turnaus/tournament/turnajaiset ← kimppuija 1. riidellä; otella, tapella.2. pitää kemuja; räyhätä, elämöidä. (kimpuo pannah kisaillaan. Tver)

heimonpeittoazie - sukusalaisuus
karjalan kieldy pietäh heimonpeittoazienu... Karjalan kieltä pidetään sukusalaisuutena...
neismyötti - tyttöystävä ← neis+myötti (seuralainen, toveri)
brihamyötti - poikaystävä ← briha+myötti (seuralainen, toveri)

------------------VERESTYÖSANOI-(uusiosanoja)------------------------------
 - uusiosana = vanhaa sanaa käytetään uudessa merkityksessä 
asuma - asunto (vanh. neljän seinän rajoittama rakennus t. rakennuksen osa.)

pojuri - tappelupukari, taistelija, soturi. = bojuri. (harv.) Suoj,

muailmalline - globaalinen (vanh. maallinen, mainen.) ← mua+ilma-lline
 → muailmallizus - globaalisuus

------------------MUUDU--------------------------------------------------------
kagrumuottor - hevonen - Ylä-Karjalassa kutsutaan vitsillä hevosta kauramoottoriksi... en tiedä miten laajalle se kiertoilmaisu on levinnyt...

suomeutuo - suomalaistua

uuzeläi - uudisasukas
armotoi/orpoi - orpo
fasizmu = kanzallissosijalizmu = natsismu = laiduoigeisto

kiistäi - riitelijä, kiistelijä. / kilpailija
miummoin'i - vertaiseni -> moine - moizet - moindu - moisus

hengenheimolain'i - sukulaissielu

cross-over = ristih rastih / vintinväntin / ristuo / rissikkäh

kaleva
1. aika kaĺevapa reipas, rivakka, ketterä šiitä pojašta tulou. Uhtua | še on šemmońi kaĺeva neuvokas, kyvykäs, mahtaileva. Vuokkin | kaĺeva ~ kaĺova ylpeä. Rukaj
2. vallaton, pahankurinen (us. halv.).

kaĺevaine
1. kannettuisen kaĺovaisen lapsi kultani, sydänkäpyseni. KiestinkiP
2. lapsesta: ilkeä, pahankurinen.
kaĺovaińi. KiestinkiP
3. lumme (Nymphaea).
kaĺevaińi oli valkie šeämeštä, a puĺpukaińi šemmońi keltańi. ta kun kortehta korattih ńi šinne šekah tuli kaĺevaisie, (kukat) on šemmoset hörtšykkähät haarakkaat, valkiet lehet, kukka kešellä keltańi. Vuokkin

avioton lapsi - äpäreh (tark. myös "odelmaa") / äpärehin'i / äpärehlapsi
ga miun vahnembat ollah värtöpari sikse miegi olen "äpäreh" - 
Minun vanhemmat ovat avoliitossa siis minäkin olen "avioton lapsi / äpärä"

turnajaiset - turnajazet, turnaus - turnavus

ympäristöläine - ympäristökylien asukas.
järven ymbäristöläńi. Suoj | meän ymbäristöläized ollah ned rahvaz. Säämäj

Talvikuun veressanoi

itkevy nuamu


YLE: Kotimatka Karjalaan 50 vuoden jälkeen oli elämys

http://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/11/13/kotimatka-karjalaan-50-vuoden-jalkeen-oli-elamys?ref=ydd-newest-in-sp

karjalaiset pakolaiset ja evakot

1921-1922
Lähes 30 000 karjalaispakolaista pakeni Suomeen Heimosodissa.
Eikä ihmiset muista heitä...******, väitetään karjalaiset eivät olleet pakolaisia mutta ihmiset sotkevat ne Talvi- ja Jatkosodan (1939-1944) evakkoihin…

2015-2016
32 000 turvapaikanhakijaa
puolet palautetaan, "Suomi kärsii, rajat kiinni"

26.1.2016

TomppaBomb


RBTH: Story about the Tver Karelians struggling to preserve their culture

http://rbth.com/politics_and_society/society/2015/11/05/tverskaya-karelia_537321
The last of the Karelians, a small but proud ethnic group
Story about the Tver Karelians struggling to preserve their culture.

By Daria Donina 
Tver Karelia is a part of the Tver region, a two-hour drive from Moscow, which for the last 500 years has been inhabited by Karelians, a small but proud ethnic group. 
Despite years of proximity and close contacts with Russians, the Tver Karelians are struggling to preserve their native language, culture, customs and traditions. 
Karelians are generally of medium height, fair-haired, with grey-blue (rarely dark) eyes. Among their distinctive traits of character are abruptness, resourcefulness and great attachment to nature and their land. 
In 1930 the region was home to around 150 000 Karelians, but only about 15 000 by 2002. The national roots of the Tver Karelians lie in village life. 
The village of Klyuchevoy in the Maksatihinsky district of Tver region is a large village, where the inhabitants still speak the Karelian language. 
More than 100 houses in the village were once inhabited. There was a farm, not rich, but productive. They used to plant buckwheat, rye, oats, barley and potatoes and keep cows, calves, pigs, chickens, sheep and horses. 
There used to be a village administration, hospital, library, post office, club, school, church, dairy and bakery. 
Locals provided themselves with all necessary household items. They made boots and shoes, wove baskets and clothes made of flax, embroidered shirts and hats, made troughs, barrels and dishes, produced tar, steamed cranberries, went fishing and baked sulchiny (a kind of flat cake). 
In 1958 the village received an electricity and water supply system. A lot of people lived there. People celebrated both Soviet and Orthodox holidays together. 
Today only 25 houses out of 150 are inhabited. By January 1, 2014, there were fewer than 100 permanent residents, mostly of retirement age. 
People here have close family ties. At the very least they try to preserve culinary traditions: they pickle cottage cheese for the winter, brew beer, cook thick cranberry or oatmeal kissel and cook eggs in a stove. 
But youngsters leave the village. Now there are only three children left.
Although the village club, library, museum, shop and post office are still working, the village administration and the school are closed. The last pupil graduated from the 4th grade in 2013; her mother taught her. 
Despite the depressing statistics, the Tver Karelian self-appointed authorities are working on a solution and hope to preserve the language and culture of the Karelian people, their history and customs.

24.1.2016

"...aikuisuus on riski..."


... miksi näin on: enimmäkseen rahan ja työtilanteen takia... isossa rykelmässä eläminen on taloudellisempaa...

...mitahto inehmizhemmizembäh /...jotain ihmisystävällisempää


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

perinteisen karjalaistalon hierarkkia...

lähde: J.I. Klementjev - Karjalaiset
  • taloa johti viime kädessä "isäntä"
    • talon sisällä käytännössä johti "emäntä" joka oli isännän vaimo tai vanhin miniä.
      • "Emäntä" ei vaihtunut kun "isäntä" kuoli taikka "isännäksi" tuli toinen
    • "Isäntä" oli talon vanhin mies tai hänen vanhin poika
  • miniät oli korkeammassa asemassa kuin tyttäret
  • talossa muiden kohdalla hallitsi vanhuusjärjestys.
    • kotitaloustyöt jaettiin ikä- ja sukupuoliperustein
  • perheessä arvostettiin paljon kummeja
  • perheen huonoimat olot olivat vanhalla piialla ja kotavävyllä.
XX vuosisadan alussa oli kahdenlaisia perheitä 
  1. suurperhe, jossa oli 3-4 sukupolvea (20-25 henkeä)
    • miehiä taikka isiä poikineen, vaimoineen ja lapsineen
  2. pienperhe, nuori pari lapsineen (5-8 henkeä)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Suomessa suurperheitä oli Karjalassa ja Savossa 1800-luvun alkupuolella kaskikauden loppuvaiheilla. " - Wikipedia

"Karjalassa oli ennen sotia myös yhtiömuotoisia suurperheitä, jotka omistivat maata ja viljelivät sitä. Niitä verotettiin yhtiömuotoisesti." - Wikipedia

22.1.2016

Carl Haglundan "Pohjol 2.0" http://www.hs.fi/kotimaa/a1453351549308

Iče jungerran täs pohjasmualazuves ku karjalankielizet ei ollah virallizil luvettelois ta ku mennäh pohjasmualoih muga karjalankielisten azemu huonouduu ku skandinuavizmu ta ven'ankammo nousou.. Muut Pohjasmuat ei ies tiijä karjalankielizis ta ollah kielialovehet poikki laittamas - ta se perindehine suomekoittamispropagandu työndyy muih Pohjasmualoih...

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


”Ruotsin hallituksessa tunnetaan huolta suomenruotsalaisten asemaa koskevasta keskustelusta Suomessa.” sama juttu muissakin kuningaskunnissa.. he kannattavat Suomen skandinaavista kieltä ei muita…

karjalainen.fi: Pohjois-Karjalan Osuuskauppa ostaa Bomban matkailutoiminnot

Pohjois-Karjalan Osuuskauppa ostaa Bomban matkailutoiminnot
Jani Leinonen 
Pohjois-Karjalan Osuuskauppa ostaa Nurmeksessa toimivan Bomban lomakylän. Kaupasta kerrottiin perjantaina Nurmeksessa järjestetyssä tiedotustilaisuudessa. 
Bomban omisti Jukolan Osuuskauppa, joka luopuu siitä taloudellisista syistä. Bomba on Pielisen rannalla sijaitseva lomakylä, jossa on muun muassa hotelli ja kylpylä. 
Aiemmin Jukolan Osuuskauppa oli myymässä Bombaa kirkkonummelaiselle Aavaranta Oy:lle, mutta kauppa kariutui muun muassa Nurmeksen kaupungin määräämän sopimussakon vuoksi. 
Bomba siirtyy PKO:n omistukseen helmikuun alussa.

Uuninpankkopoika Saku Timonen: Perimmäinen syy

Uuninpankkopoika Saku Timonen: Perimmäinen syy

Muistatteko vielä, miten joulukuun puolivälissä uutisoitiin kolmen turvapaikanhakijan ahdistelleen kahta vihtiläistä tyttöä monin eri tavoin keskellä kirkasta päivää? Se oli suuri uutinen ja herätti lynkkausmielialaa vähän kaikkialla.Näin näyttävästi siitä kerrottiin: Nyt koko tarina on osoittautunut tekaistuksi. Turvakameran kuvien mukaan....

21.1.2016

Karjalainen.fi: Jukolan Osuuskauppa ei myy Bombaa Aavaranta Oy:lle

http://www.karjalainen.fi/uutiset/uutis-alueet/talous/item/95563-jukolan-osuuskauppa-ei-myy-bombaa-aavaranta-oylle 
Jukolan Osuuskauppa ei myy Bombaa Aavaranta Oy:lle
Jaana Kainulainen 
Jukolan Osuuskauppa ei myy Nurmeksessa sijaitsevaa Bombaa Aavaranta Oy:lle. Jukolan ja kirkkonummelaisen Aavaranta Oy:n oli määrä allekirjoittaa kauppakirja 1. helmikuuta. 
- Jukola ei myy Bombaa meille. He vetäytyvät kaupasta purkavan ehdon perusteella. Me olisimme mielellään ostaneet Bomban, toteaa Enrico Ruuskanen. 
Esisopimuksessa myyjä eli Jukolan Osuuskauppa oli asettanut kaupan ehdoksi, että Nurmeksen kaupunki poistaa 800 000 euron sopimussakon. 
Jukolan Osuuskauppa on lähestynyt kaupunkia lakimiehen kautta kysyen, että se poistaisi kyseisen sopimussakon. Kaupunki päätti pitää sopimussakon. 
Nurmeksen kaupunki myi Jukolalle Bomban alueeseen lisämaata kesällä 2012. Sopimuksen ehtojen mukaan ostaja ei voi sanktioitta myydä aluetta edelleen, mikäli sen rakentamisaste on alle 50 prosenttia. 
Jukolan Osuuskauppa järjestää tiedotustilaisuuden Bomban matkailukeskuksen myynnistä Nurmeksessa perjantaina kello 10.30. 
Karjalaisen saamien tietojen mukaan Bombasta on ollut kiinnostunut Aavarannan lisäksi ainakin Pohjois-Karjalan Osuuskauppa.

Kuhai ei se toinegi ostai läheh sil "Kaleval'a"-polule..

21012016 random


-moine

KOTUKSEN SANAKIRJASTA: MOINE
1. moinen, sellainen.
2. gen:ssä olevan nominin määrittämänä: kaltainen, vertainen.
3. s:sesti attr:n ohella määrästä, mitasta jhk toiseen verrattuna.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

moine - moizet - moindu - moisus

-moine = -lainen

miummoin'i - minunlainen
omanmoin'i - omanlainen
yhemmoin'i - yhdenlainen / samanlainen
end́izemmoine - entisenlainen
kaikemmoine - kaikenlainen
siummoine - sinunlainen

20.1.2016

mustat sovat



vahnoi kanzallissovii ...sarkaviittojen ja kenkien takia minä tämän laitoin tähän, muuten en ottaantuisi kansallispukuihin..
karjalankielisten pidäy eččie tasapainuo yhemmoisuven (euruoppalazus - Ven'a ta Suomi ollah palanu Euruoppua) ta omanmoisuven (karjalazus) välil... a kieli pidäy ollah keskel, kui sananparzi "rahvas ilmai kieldy on rahvas ilmai syväindy" sanou.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kiännä!: Karjalan kielestä Maaseudun Tulevaisuuden Kantri-l...

Kiännä!: Karjalan kielestä Maaseudun Tulevaisuuden Kantri-l...: Kiännä!-hankkeen blogi on viettänyt vuodenvaihteessa hiljaiseloa, kun työryhmämme jäsenet ovat olleet kiireisiä. Viikon päästä on kuitenkin .... 





"En keksi kalliimpaa perintöä, jonka voisin jättää lapsilleni.""Kukaan muu ei sitä elvytä. Jos emme sitä itse aloita, kieli kuolee."
Julkaissut Ari Burtsoff 14. tammikuuta 2016

Ari Burtsoffin ja Helka Riionheimon jakamien tammikuun 2016 Kantri-lehden karjalajuttujen täydennykseksi tässä tuon kahden aukeaman tietopaketin kolmas osa:
Julkaissut Anneli Sarhimaa 20. tammikuuta 2016

19.1.2016

UusiSuomi: Presidentti Niinistö älähtää venäläistiedoista itärajalta: ”Tämä herättää vakavia ajatuksia”

http://www.uusisuomi.fi/kotimaa/165790-presidentti-niinisto-alahtaa-venalaistiedoista-itarajalta-tama-herattaa-vakavia 
Presidentti Niinistö älähtää venäläistiedoista itärajalta: ”Tämä herättää vakavia ajatuksia” 
Teppo Ovaskainen 19.1.2016 
Presidentti Sauli Niinistö halusi tiistaina nostaa mediaa tavatessaan esiin "näennäisen yksittäistapauksen", joka hänen mukaansa heijastaa "vähän muutakin" pakolaistilanteesta itärajalla. 
– Puhun nyt siitä intialaismiehestä, jonka kerrottiin jäätyneen kuoliaaksi tuonne rajalle, Niinistö alusti. 
Presidentti kertoi lukeneensa hämmentyneenä venäläismedian raportteja valitettavasta tapauksesta. Kuolintapaus sattui mediatietojen mukaan Venäjällä noin 70 kilometrin päässä Suomen rajasta. 
– Hämmentävää oli, että [venäläismediassa] kerrottiin, että mies ei ollut saanut lupaa siirtyä eteenpäin. Kysymys ei ole ainakaan suomalaisesta luvasta - 70 kilometriä syvällä Venäjällä - ja tämä tietysti vähän ihmetyttää, että mikä lupajärjestelmä, Niinistö sanoi. 
”Jos tällainen todella pitää paikkansa, se herättää vakavia ajatuksia”
– Toisaalta kerrottiin, että hän ei ollut saanut apua, koska ei ollut maksanut itselleen saattajaa. Nämä ovat venäläisten lehtien tietoja. Jos näin on, niin se vähän herättää kysymyksiä, että onko olemassa joku lupajärjestelmä ja maksettujen saattajien järjestelmä? Jos tällainen todella pitää paikkansa, se herättää vakavia ajatuksia. 
Julkisuudessa on spekuloitu itärajan muuttoliikkeen järjestelmällisyyteen viittaavista piirteistä ja myös siitä, että Venäjä voisi haluta masinoida pakolaisten ja muiden maassa olevien ulkomaalaisten siirtymistä Euroopan maihin geopolitiikan nimissä. Niinistö jätti tällaiset johtopäätökset kuulijan omaan harkintaan. 
Presidentti Niinistön mukaan turvapaikanhakijailmiön painopiste on Suomen osalta siirtynyt itärajalle. Itärajan yli Venäjältä on saapunut jo lähes 30 eri kansallisuuden edustajia hakemaan turvapaikkaa Suomesta. 
– Silloin ei selvästi puhuta enää [vain] Syyrian ja Irakin sotatilanteen aiheuttamasta muuttoliikkeestä, Niinistö päätteli. 
Suomen viranomaiset ja poliittinen johto tarkkailevat itärajan tilannetta tarkasti, Niinistö totesi. Presidentti ja ulko- ja turvallisuuspoliittinen ministerivaliokunta kokoustivat viimeksi tänään.

18.1.2016

Järven starin - ezividejo



Ičegi kuottanu eččie järvenpinnanalaisii fotokuviloi "Ativoija Ahtolas" (Gošt'ieset Ahtolah) - sarjičah varte...

finnish nature document film "Järven tarina" (story of lake)

18.1.2016 huomivot...

kolmastostu pojuri (the 13th warriors), viimein'i samurai (the last samurai), ulgomualain'i (outlander)... kaikis protagonistu on ulgopuolin'i... "13. pojuris" oli arabikko ken meni pohjazeh Norveih, "Viimezes samurais" oli amerikkalain'i ken meni Japounih ta "Ulgomualazes" oli kosmokselain'i ken tippui kosmokses viikinguaijan Norveih...



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Suomi on tevollin'i yhteskundu ta suomelain'i tuumailu on ker tevollisaluis... Tiäl ei heimoil libo heimokunnil luaji nimi...

17.1.2016

Uzumaki - heimokundu

Naruto-sarjukses - Mie himosin kirjuttua mitahto "heimokunnis..."

Uzumaki heimokundu (うずまき一族, Uzumaki Ichizoku) oli merkittävy heimo Uzushiogakure-ninjaheimohmokyläs.

Uzumaki heimokunnal oli samau Asura Ōtsutsuki hiemonkantua kui Konohagakure-ninjaheimohmokylän Senju heimokunnal. Heimoil oli hyvät välit ta hyö heimoili äijästi. Pariksii muvvostui heimoloin välile kui ezim. Hashirama Senju ta Mito Uzumaki pariskundu.

Uzumaki-heimol oli vägevy elovägi ta pitky eläntyaigu.. Heimolazil oli ylehizmoisesti ruskie tukku...

Konohagakures oli Uzumaki heimokunnan maskuvarastopyhähkö

Konohagakure otti Kushina Uzumakin pagolazenu ku Uzushiogakure hävitettih...

TIIJETTYI HEIMOKUNTALAZII:
  • Fusō
  • Hinata Hyūga
  • Karin
  • Karinan muamo (animatsiis)
  • Nagato
  • Ashina Uzumaki
  • Boruto Uzumaki
  • Himawari Uzumaki
  • Kushina Uzumaki
  • Menma Uzumaki (film'as)
  • Mito Uzumaki
  • Naruto Uzumaki

YLE: NRK Sápmi: Suomessa pilkataan edelleen saamelaisuutta

http://yle.fi/uutiset/nrk_sapmi_suomessa_pilkataan_edelleen_saamelaisuutta/8601478 
NRK Sápmi: Suomessa pilkataan edelleen saamelaisuutta 
Britt Elin Haetta Isaksen kertoo NRK Sápmin haastattelussa, että eilisen piti mukava mukava ilta, mutta, että tämä "mukasaamelainen"-Pekka pilasi hänen iltansa pukeutumalla näin rumasti. Kuva: Britt Elin Haetta Isaksen / NRK Sápmi
NRK Sápmi raportoi, että Suomessa pilkataan edelleen saamelaisuutta. Pohjoismaiseen Lions-klubin juhlaan Rovaniemellä osallistuneen Norjan saamelaisen illan pilasi esitys, jonka hän koki pilkkaavan saamelaisuutta. 
Suomessa pilkataan edelleen saamelaisuutta, raportoi NRK Sápmi.
NRK Sápmi on haastatellut tenolaista Britt Elin Hætta Isaksenia, joka kertoo perjantaisen Lions-klubin juhlaillan Rovaniemellä vaihtuneen suuttumukseen. 
– Juhliin tultiin sisään viiden ryhmissä. Yhtäkkiä ilmestyi peskiin eli poronnahkaiseen turkkiin pukeutunut mies saamenpuvun lakissa ja säpikkäissä. Kengät kyllä olivat ihan oikein puetut. Hän oli mustannut kasvonsa, leuassa oli musta merkki, hän rummutteli, ennusti ja puhui suomea. Yritin puhua hänelle saamea, mutta hän ei vastannut, Hætta Isaksen kertoo. 
"Kyyneleet melkein tulivat silmiin" 
Britt Elin Hætta Isaksen sanoo, että hänen iltansa loppui siihen. Hän ei sano ymmärtävänsä miksi Suomen puolella pitää tällä tavalla koittaa esitellä saamelaisuutta.
Hætta Isaksen postasi kuvan Pekasta Facebookiin. 
– Minua suututti, kyyneleet melkeien tulivat silmiin. Miten tällaista ylimielisyyttä voikin esiintyä suomalaisten keskuudessa. Erittäin huono juttu mielestäni, Hætta Isaksen sanoo. 
Lions-klubin edustaja: Pekka on poromies ja he ovat aina pukeutuneet näin 
Rovaniemen Lion-klubin edustaja Mika Huuskonen kertoo, että he olivat tilanneet Pekan viihdyttämään heitä. 
– Pekka on Sodankylän alueen poromies eikä saamelainen. He ovat aina pitäneet tällaisia vaatteita. Jos tämä ei jonkun mielestä ollut sopivaa, niin siitä olisi pitänyt kertoa aikaisemmin, Huuskonen sanoo. 
Rovaniemelle on kokoontunut yli sata Lions-klubilaista Norjasta, Ruotsista, Islannista ja Suomesta. 
Lauantaina Britt Elin Hætta Isaksen aikoo pukeutua omaan saamenpukuunsa näyttääkseen miltä saamelainen oikeasti näyttää, kertoo NRK Sápmi.  
Kuuntele Hætta Isaksenin haastattelu NRK Sápmin nettisivulta (saameksi).
Britt Elin Hætta Isaksen Kuva: Britt Elin Hætta Isaksen / priváhtta
Lähteet: Klemet Anders Sara / NRK Sápmi
YLE: "Likaiset lappalaiset, sekö myy maailmalla?" – Visit Finlandin mainosvideo suututtaa 

16.1.2016

NYT.fi: Soitimme Islantiin Odinin ylipapille: ”Suomen katupartiot, älkää tahriko kulttuuria, jota ette ymmärrä”

Konzubo se laiduoigeistolain'i ta uuzsuomelasvastakkain'i "kalevalazus" tulou?

http://nyt.fi/a1452827766267

http://nyt.fi/a1452827766267

Soitimme Islantiin Odinin ylipapille: ”Suomen katupartiot, älkää tahriko kulttuuria, jota ette ymmärrä”

ULKOMAAT 15.1.2016 @ 9:54 JUHO TYPPÖ

Maahanmuuttovastaiset katupartiot ovat herättäneet viime viikkoina meteliä Suomessa. Viimeksi partioita perustettiin Joensuuhun, ja niiden takana on Soldiers of Odin -niminen järjestö.

Kemistä johdettu Soldiers of Odin väittää itse, ettei ole rasistinen vaan ”maahanmuuttokriittinen” järjestö. Sen perustaja on kertonut olevansa aatteiltaan kansallissosialisti ja sillä on kytköksiä äärioikeistolaiseen Suomen vastarintaliikkeeseen. Useilla kerhon vaikuttajilla on taustallaan rikostuomioita.

Kerho ottaa nimensä skandinaavisesta mytologiasta: Soldiers of Odin tarkoittaa Odinin sotilaita. Odin on tietysti muinaisgermaanisen ja skandinaavisen mytologian jumalhahmo, jota muun muassa viikingit aikanaan palvoivat.

Pohjoinen mytologia vetoaa ääriliikkeisiin kaikkialla Pohjoismaissa, sanoo tutkija Hannu Salmi HS:n jutussa. Aasainusko (ásatrú) on yleisnimi skandinaaviseen tarustoon pohjautuville uuspakanallisille liikkeille, ja monilla näillä on äärioikeistolaisia ja rasistisia ajatuksia.

Mutta Odin-mytologian alkulähteillä, Islannissa, Odinin kannattajat ovat toista maata.

Muinaisskandinaavisiin Edda-runoteoksiin perustuva Ásatrúarfélagið on Islannissa rekisteröity uskonnollinen järjestö, eli se saa esimerkiksi järjestää vihkimisiä ja kerätä kirkkoveroa. 1970-luvun alussa perustetulla järjestöllä on jo yli 3 000 jäsentä. Parhaillaan Ásatrúarfélagið rakentaa Islantiin lähes miljoona euroa maksavaa pakanatemppeliä.

Kysyimme tämän aidon Odinin kirkon ylipapilta Hilmar Örn Hilmarssonilta, mitä mieltä hän on suomalaisista, Odinin nimeä käyttävistä ”maahanmuuttokriitikoista”.

”Se on karmeaa. Ne ihmiset eivät tajua koko pointtia”, hän sanoo.

Muusikko ja elokuvasäveltäjä Hilmarsson, 58, on johtanut järjestöä vuodesta 2003. Hän ja muut Ásatrúarfélagiðn edustajat puhuvat muun muassa suvaitsevaisuuden ja luonnonsuojelun puolesta. Järjestö on myös vihkinyt kirkoissaan seksuaalivähemmistöjä, jo vuosia ennen kuin Islanti virallisti homoavioliitot.

Hilmarsson jaksaa aina ihmetellä, miksi äärioikeistolaiset liikkeet ottavat pohjoisen mytologian vihansa välineiksi.

”Aasainusko on käytännössä kaunis monikulttuurisuuden malli", hän sanoo.

Hilmarsson viittaa Islannin varhaishistoriaan ja siitä kertoviin tarinoihin eli saagoihin. Maan kansoittivat alkujaan eri maista tulleet ihmiset. Eritaustaisilla suvuilla saattoi olla kiistaa keskenään, mutta lopulta ne pyrkivät aina tekemään keskenään rauhan – sukujen kesken mentiin naimisiin ja toisiin sopeuduttiin, Hilmarsson kertoo.

"Aasainuskoon kuuluu olennaisesti, että toista kohdellaan kunnioittavasti, oli sitten isäntä tai vieras. Valkoisen ylivallan kanssa sillä ei ole mitään tekemistä”, hän painottaa.

Miksi sitten niin moni rasisti vannoo Odinin nimeen? Hilmarsson uskoo sen johtuvan lähinnä 1800-luvulla kehittyneestä saksalaisesta kansallisromantiikasta. Saksassa yritettiin luoda maalle uusi kansallisidentiteetti, jonka pohjana käytettiin muinaisia sankaritaruja, kuten skandinaavista Eddaa.

Tuolloin Edda-runoihin yhdistettiin sotaisuus ja mahtipontinen sankaripalvonta, mikä ei Hilmarssonin mukaan niihin alunperin kuulu. Aidossa islantilaisessa aasainuskossa Odinia pidetään ennemminkin runouden kuin sodan jumalana.

1900-luvun alkupuolella natsit ottivat saksalaisen kansallisromanttisen keitoksen omakseen, ja sen jäljet näkyvät uuspakanallisissa liikkeissä edelleen, toteaa Hilmarsson.

Ásatrúarfélagið lopetti jo 1980-luvulla yhteistyön muunmaalaisten uuspakanaliikkeiden kanssa, koska niiden takaa paljastui yhä uudelleen rasistisia aatteita.

”Silloin tuntui, että näiden ihmisten kanssa ei voi puhua järkeä. Niinpä päätimme katkaista siteet muihin ryhmiin kokonaan”, Hilmarsson sanoo.

Monet oikeistolaiset Odin-fanit vihaavat Ásatrúarfélagiðta yhä sen suvaitsevaisuuden vuoksi. Konservatiivisissa pakanoissa herättää eniten närää se, että kirkko vihkii homoseksuaaleja.

Islannissa ihmiset Hilmarssonin mukaan ymmärtävät, mikä Ásatrúarfélagiðn idea on, eivätkä rasistit ole juurikaan yrittäneet ujuttautua järjestöön – liberaalissa Islannissa äärioikeistolaiset ajatukset eivät ole saaneet juuri jalansijaa politiikassakaan.

Tässä vielä Hilmarssonin lopullinen viesti suomalaisille Odinin sotureille:

"Yrittäkää käyttää mielikuvitustanne ja hankkikaa ainakin joku muu nimi. Älkää tahriko sellaista kulttuurillista perintöä, joka ei ole teidän ja jota ette ymmärrä.”

Heimokundu

Heimokundu (eng. clan) on heimokollektiivu, mi kaččou perävyy kustagi miärätys heimonkannas, ylehizesti tuattolankoi pitki (partillinejuarine heimokundu) kustahto tapavuksis muamolankoi pitki (matrilinejuarine heimokundu). Heimonkandu suattau olla myös mifolougine olendo, ezim. jumal libo elätti.

Heimokunnat suattau muvvostau yhves luagieman etnizen kogohpanon, kui heimohmon.

Ammusten Norveilasten / Viikingoin heimokunnat (ætt)
Šotlandilasten heimokunnat (clann)
Irlandilasten heimokunnat (clann)
Kitailasten heimokunnat
Japounilasten heimokunnat (一族 ichizoku)
Somalilasten heimokunnat
Čečeenilasten heimokunnat

15.1.2016

YLE: Julkisesti saamea puhuva voi törmätä huuteluun

http://yle.fi/uutiset/julkisesti_saamea_puhuva_voi_tormata_huuteluun/6644948 
YLE: Julkisesti saamea puhuva voi törmätä huuteluun
Julkisesti saamea puhuva voi törmätä huuteluun, jossa maahanmuuttajia kehotetaan lähtemään maasta.
- Jos vielä selittää niille, että tämä on Suomessa puhuttua alkuperäistä kieltä, ja minun lapseni sattuvat puhumaan kolmea äidinkieltä, silloin on tullut näitäkin, että Suomessa ei tarvitsisi puhua kuin suomea.
"Alkuperäisväestö on kunkin maan asutushistoriaa, mutta alkuperäiskansa on Yhdistyneiden kansakuntien ILO-sopimuksessa määritelty."
– Mika Laiti 
Ga ny se on alkanu... Suomen rahvallizii kielivähembistöi poljetah ny uuzeläjiin jatkokse..

14.1.2016

KRL "heimo"-sanasto

tämän uudissanan taustalle: heimohmo - heimo
Heimohmo on joukko heimoi libo heimokundii mi yhvistäy susiedanu olendu, kieli ta kul’tuuru. – Heimo on ryhmä sukuja tai klaaneja, joita yhdistää naapuruus, kieli ja kulttuuri.
-hmo pääte on epätavallinen ja merkitsee paikallisuutta tai joskus ryhmää

alla olevat on otettu verkkosanastosta: http://kaino.kotus.fi/kks/

heima = kts. heimo
heimakunta = kts. heimokunta
heimo - heimo, suku; heimolainen, sukulainen.  epäilen "heimon" samankaltaisuutta suursuomalaistamisen vaikutukseksi.. karjalan kielessä sana "suku" oli uudempaa ja harvinaisempaa...
heimohine - 1. sukulainen. 2. sukulaiselta saatu t. ostettu.
heimoilla - käydä sukulaisissa.
heimoillakseh = kts. heimoilla
heimoisin - sukuisin.
heimokas - sukulainen.
heimokset - sukulaiset.
heimokunnannimi - sukunimi.
heimokunnanväki - sukulaisväki, sukulaiset.
heimokunnas = sukukunta.
heimokunta - sukukunta, suku.
heimokuntalaine - sukulainen, sukulais-.
heimola - vaimon vanhempien koti.
heimolaine - sukulainen, sukua oleva, sukulais-.
heimolus - sukulaisuus.
heimonkanta - "on hiän vähäsen heimonkantua (kaukaista sukua)." - Vuokkin
heimonnimi - sukunimi.
heimorahvas - sukulaisväki, sukulaiset.
heimosopu - heimosopu, sukulaisten välinen sopu.
heimossunta - sukulaistuminen.
heimostoa = kts. heimottoa
heimostuo - tulla sukulaiseksi, sukulaistua.
heimottoa - pitää sukulaisena, sanoa sukulaiseksi.
heimotus = kts. heimottoa
heimoveh - suku, sukulaiset.
heimovuo = kts. heimostuo.
heimovus - sukulaisuus.
heimuolla = kts. heimoilla.
heimus = kts. sukulainen

suomekoin heimohmot


iče tuumaičen što suomekoin heimohmot ei kuulu suomelazeh kul'tuurah, vuan suomekoin omah kul'tuurah - a tiäl on suomelazii ta suomekoi ken tuumaičou što heimohmot ollah suomelastu kul'tuurua....

13.1.2016

Karjalazet Pajopruaznikat 10.-12.6.2016 Nurmeksessa

http://karjalaisetlaulujuhlat.net/karjala/index.html

Vuuven 2016 Karjalazet pajopruaznikat Nurmeksessa järjessetäh yhessä suomelazien karjalaisjärjessölöin i –siätiölöin da Karjalan tazavallan kul’ttuuraministeriön da eri kul’ttuuraorganizatsiloin kera.

Karjalazien pajopruaznikkoin tavoittehenna on jatkua hyvin zavodittuo pajopruaznikkoin sarjua da tuuva iellehgipäi nägövih, säilyttiä i kehittiä mugai karjalazien kuin karjalankielizien pajokulttuurua.

Enzi kezän taphtumah on kučuttu eziindyjie eri ozis Suomie i Karjalan tazavaldua da ližäksi Suomen lähialovehilda. Pruaznikkoin karjalazuus nägyy ezimerkiksi karjalan-, suomen- i veńankielizinä ezityksinä. Vesseliä karjalasta kulttuurua ezitelläh pruaznikkoin aigah dai eri tapahtumissa Nurmeksen linnan alovehella.

Pajopruaznikan ruavos ollah:

Nurmeksen linna
Karjalan tazavallan kul’ttuuraministeriö
Suojärven Pitäjäseura ry
Karelia Expert Matkailupalvelu Oy
Hyvärilän nuoriso-ja matkailukeskus
Nurmeksen ev.lut. seurakunta
Nurmeksen ortodoksinen seurakunta
Nurmeksen Musiikkiyhdistys
Nurmeksen kyykkäseura
Nurmeksen linna auttau pajopruaznikan järjestämistä da todevutandua.

13012016


13. pakkask. 2016 seutunne


Ohjaavat sitten isompaan kaupunkiin... joko n.120 km päissä oleviin Joensuuhun, Kajaaniin taikka Kuopioon...

Kyllikin čikkois

raukkaudessakin hävitään… 
vanha kunnon svekomaanit VS. fennomaanit (Odinin soturit – rasistinen, kansallissosiaalinen VS. Kyllikin siskot – ???) poliittinen vastakkainasettelu…
toisin ajatellen karjalankieliset ovat vieläkin kummankin torahampaissa… tai sitten ajatellaan karjalankieltä suomen murteena…


YLE: Kyllikin siskot vastatah Soldiers of Odinan pihapatruliloile suvaičuksen sanomal

http://yle.fi/uutiset/kyllikin_siskot_vastatah_soldiers_of_odinan_pihapatruliloile_suvaicuksen_sanomal/8580484 
Kyllikin siskot vastatah Soldiers of Odinan pihapatruliloile suvaičuksen sanomal 
Soldiers of Odinan pihapatruliiruičendat ollah nostatettu lujua vastastu reakciedu. Ezimerkikse Jovensuus niidy vastah rubieu patruliiruimah pihoil Kyllikin siskot -nimine joukko. Joukon jumoristine ozanottajan pakičus, kuduas ečitäh Kyllilöi da Ellilöi, leviey socializes medies. 
Soldiers of Odin pihapatruliiruičendu on nostatannuh lujua vastastu reakciedu. Valgien Suomen puoles toruajan joukon täh internetas on allekirjutettavannu adressi Joensuu vapaaksi pelosta. 
Yksi socializes medies leviejy vastaine kampuanii on Kyllikin siskojen katupartiointi.
Kyllikin siskot zavoditah patruliiruičendan piätteniččän Jovensuus. Joukon iškuvirkeh on ”Kaikin myö olemmo tavas, konzu olemmo syönnyh pahoi libo pahua syömisty.”
Niina Ruuska kirjuttau Facebookas kerhon tarkoitukseh näh muga: se on ”turvalližuon tunnon edehpäi vedämine”. 
– Rubiemmo liikkumah uuliččoi myöte andajen turvalližuon tunduo kaikkii sugupuolii evustajien aiguhizien, lapsien, opastujien, vaihto-opastujien, n’ababuaboloin, au-pairiloin, turistoin, paikallizien sportuseuroin, voimattomanhoidajien, liägärilöin, eričysopastajien, rahvahanopiston kielikursiloin vedäjien, muanruadajien, bloggariloin, piendy palkua suajien, paikallistu matkailuu edehpäi vedäjien, endizien perloslazien, policien da enne kaikkie oman ičen ilokse da hyväkse mielekse. Patruliiruičendan aigua libo sen jälles voibi sežo kävvä laukkoih da ostua syömisty nedälinlopukse. 
Kyllikin siskot pietäh iččie ižänmuallizinnu, muamankieldy da sen murdehien rikkahuttu arvostajannu sego valgieloin lumikivoksizien talvien Suomen puoles pagizijannu rahvasjoukonnu. 
Kerhon tarkoituksennu on luadie hyvytty da avvuttua kaikkii ristikanzoi. Siskot ruvetah patruliiruimah Jovensuus piätteniččöin da muheloittamah vastah tulijoile vakkinazile ristikanzoile ihan muga, kui päivännouzupuolen suomelazet ruatahgi, kirjuttau Niina Ruuska. 
Kerholazet sanellah, gu ruvetah sanomah iäneh moizii tärgielöi sanoi, kui ”Passibo”, ”Siepäi se autoubussu tulou”, ”Ongo kai ok?” da ”Mie voin auttoo sinnuu sen rollaattoris kanssa”. 
Joukon nimi vihjuau Kalevalan Kyllikkih.

YLE: ”Valgien Suomen puoles toruaju järjestö” rubei patruliiruimah pihoil Jovensuus

http://yle.fi/uutiset/valgien_suomen_puoles_toruaju_jarjesto_rubei_patruliiruimah_pihoil_jovensuus/8580459
”Valgien Suomen puoles toruaju järjestö” rubei patruliiruimah pihoil Jovensuus 
Miehet liikutah joukolleh Pohjas-Karjalan piälinnan pihoil Soldiers of Odin -tunnukset sovis. Monikul’tuurizen järjestötoimindan kehittäi on huolevunnuh pihapatruliiruičendas. Policii juohattau, gu por’adkankačondu on virguvallan dielo.
”Ižänmuallizekse valgien Suomen puoles toruajakse järjestökse” iččie nimittäi Soldiers of Odin on aloitannuh  pihapatruliiruičendan Jovensuus. Sicializes medies levinnyös tekstas ečitäh uuttu ozanottajua patrulih.
"Pihapatruliiruičendu enämbäl vähendäy turvalližuttu, migu ližiäy sidä." – Ville Elonheimo
Tekstas sanellah, kui liikutah pihoil naizien, lapsien da enne kaikkie suomelazien vardoittavannu. Pädeväkse ozanottajakse kačotah moine mies, kudual on pyzyväine lojaližus da luottamus toizii ozanottajii kohti.
Jovensuun policies lujitetah, gu linnan uuličoil liikkuu joukko miesty, kudualoin sovis on merkindy Soldiers of Odin.
– Policiipatrulile miehet ollah saneltu, gu tahtotah vardoija rauhua linnan pihoil. Meijän puoles tämä dielo voibi jatkuogi, ga yhtelläh por’adkankačondu kuuluu policiele. Sanozin vai pihapatrulile: ”Ilmoitakkua nähtylöis pahois dielolois da ruandois policiele libo hädäkeskukseh, älgiä ottavukkua iče toimenpidehih, sanou ylikomissuaru Vesa Kostamo.
Ylikomissuaru yhtelläh korostau, gu policien mieles Jovensuun ylellizes järjestysturvalližuos ei ole mostu probliemua, mittuzeh näh paistah pihapatruliiruiččijat.
Kodivuttamisruavon tagahodu?
Monikul’tuurižusruavos kohtavundu pihapatruliiruičendah on policien kohtavundua äijiä negatiivizembi. Kanzoinvälizet opastujat da muahmuuttajat ollah harjavuttu pidiä Jovensuudu omannu illanviettopaikannu kui muutgi linnalazet.
– Pihapatruliiruičendu on tiel kodivuttamisruavole. Ulgomualasvastaine liikehdindy enämbäl vähendäy turvalližuttu, migu ližiäy sidä. Konzu patruliiruiččijat sanotah, gu vaigu yksii ulgomualazii kačotah, se vähendäy vällytty da turvalližuontunduo kaikil, muga sanou monikul’tuurizen järjestötoimindan kehittäi Ville Elonheimo Pohjas-Karjalan Socialiturvuyhtistyksespäi.
Elonheimo sežo miettiy, olisgo Soldiers of Odin yhtistyszakonan mugah kielletty yhtistys, sendäh gu kerhon tekstois on vihjavustu vojennoloih, väinkäyttöh, piälystöh da lojalitiettah. Elonheimo tahtos virguvallan tabah, gu väinkäyttövaldu pyzys policiel.
Soldiers of Odinan piäpaikas Kemis ei kommentiiruija Jovensuun pihapatruliiruičendua nikui.
– En tule pagizuteltavakse Ylele, lyhyöh tovendau yksi pihapatrulin organizuattorois Mika Ranta.

12.1.2016

Suomekoin puoluvehes...


Screenshot - 12_1 Hebdo

Iro-Ritsari


Kolmisarvinen hahmo on otettu karjalaisesta vanhasta ”Kauppias ja kolmesarviset naiset” sadusta ”Suomen kansan satuja ja tarinoita (1955)” satukirjasta

Nimi ”Iro” viittaa kansanrunouden ”Iro-neitoon” jonka Iku-Turso laittaa raskaaksi ja Iro-neito synnyttää Väinämöisen, Ilmarisen ja Joukahaisen.

Kansainvälisellä kentällä Iro-nimi tulee nimestä ”Hero/Heron.” Muita nimen muunnoksia ovat ”Hiro,” ”Iroula” ja ”Irouka.”

alkuperäistä kuvitusta, Ulla Lahikainen

ta pikkaraize surrejalizmua…

11.1.2016

Vipun'i vs Iku-Turso


skanneri on poissa käytöstä… tosin kuva ei ole kummonen…

Ismaro eli Ilmarinen ja Antero Vipunen ovat ”teknologia-ihmisiä” (Ilmarinen – Sampo, Vipunen – Apua veneen tekoon ja omaa paljon tietämystä)

"Antero Vipunen on karjalaisessa ja suomalaisessa kansanrunoudessa maan alla makaava vainaja tai jättiläinen; tietäjä, jolla on hallussaan arvokkaita ikiaikaisia loitsuja tai tietoja." - WIKI

Yllä oleva "Antero Vipun'i" on kuin Tengen Toppa Gurren Lagann:n Lordgenome joka herätetään kuolleista bio-tietokoneena tietojensa takia...


11. pakkask. 2016 opastukses

"Brihas ukokse,  rytkyis pohatakse"
työskentely teemana oli "Vapaus, Valta ja Kasvu." kuvan asetelma on kyllä huono... pitäs katsoo etäältä näitä kuvia ku tekee... tähän kyllä tulee enemmän värejä..

6.1.2016

Paristevos-konseptu



Aamun idea-välähdys... tosin minulla on muuta piirtämistä ja tekemistä... ja myös se että taidot ei riitä vielä tämän työstämiseen...

5.1.2016

Pidihäi tämmä laittau ku MM-kuldua tuli...


Paljon onnea Nuoret Leijonat!
Julkaissut Leijonat 5. tammikuuta 2016

leike: Ylä-Karjala - Karjalankielisiä tunnelmia


Pohjasmualain'i karjalkko





siis pohjoismaisiin yhteistyöorganisaatioihin... tästä jäi vielä kun perinteisesti karjalaiset ovat uskonnoltaan ordotokseja (vanhoissa teksteissä kreikkalaiskatollisia)... eli ruptuurisota kirkkojen/valtioitten välillä... sitten vielä että pohjoismaat ovat tieneet karjalaiset pitempään kuin Venäjä (esim. skandinaavien saagojen Faravid)
englannin wikipedia: Faravid was a legendary King of Kvenland who is mentioned in the Icelandic Egils saga from the early 13th century. According to the saga, Faravid made an alliance with Norwegians to fight against Karelian invaders. The saga mentions him in a 9th-century context, but this is too early to be credible as far as the Karelian attack is concerned. However, the surviving version of the saga was written only in 1240, with possible later influences. It is impossible to say whether the story is true or that he was borrowed to the story from an other real-life context. (7.pakkask. 2016)
jos olisi erittäin vasta-suursuomalainen voisi suomensukuisista ("suomenheimoizis") puhua "karjalanheimoizis" tai "vironheimoizis"

"Suomekoin puoluvehel" (<- Finns Party, Perussuomalaiset) on suursuomelazromantiekallin'i kielipolitiekku, mi romantiekallizesti kuččutah "kaleval'azekse"...tottu myösgi što Suomekoin puoluveh on ainou puoluveh mi on karjalan kielen mainičennu politiekku-programmassah...
"Kalevalaisista kielistä suomen läheisin sukukieli karjala on meille otollisin suojelukohde, sillä sitä puhutaan sekä Suomessa että lähialueillamme Karjalan tasavallassa Venäjällä." https://www.perussuomalaiset.fi/wp-content/uploads/2013/04/Kielipoliittinen.pdf
Täh tabah suomekot himuou nähtä karjalkot (sikse taidehluaduu kuččutah karelijanizmakse):


mualavus: Akseli Gallen-Kallela, Aino-taru triptyykki
fotokuva Ilomančin Parppeinvuaran runoniekkoin pertispäi



 7.pakkask. 2016
suomelasten vuoro pohjasmualoin paginanvedäjäny ta suamekot ollah iäres videjolpäi


"Ruočit" tulou Pohjas-Karjalah



YLE: "Valkoisen Suomen puolesta taisteleva järjestö" aloitti katupartioinnin Joensuussa
Miehet liikkuvat ryhmässä Pohjois-Karjalan pääkaupungin kaduilla Soldiers of Odin -tunnuksilla varustettuina. Monikulttuurisen järjestötoiminnan kehittäjä on huolestunut katupartioinnista. Poliisi muistuttaa, että järjestyksenvalvonta kuuluu virkavallalle.
Ylikomisario kuitenkin tähdentää, ettei poliisin mielestä Joensuun yleisessä järjestysturvallisuudessa ole tällä hetkellä ongelmia, toisin kuin katupartioijat antavat ymmärtää. 
Kansainväliset opiskelijat ja maahanmuuttajat ovat ottaneet Joensuun omakseen illanviettopaikkana muiden kaupunkilaisten tapaan. 
– Katupartiointi haittaa kotouttamistyötä. Ulkomaalaisvastainen liikehdintä pikemminkin vähentää turvallisuutta kuin lisää. 

Todella surullista, että tämä tilanne on karannut jo näin pahasti käsistä. Porukalla on varmasti ihan ajatus tässä...
Julkaissut Heli Sumén 4. tammikuuta 2016


Johtajat suau pagista mitahto, se ruadaugo heijän joukohot samau dieluo on eri pagin.... ta MV-lehti ei ole parahain tiijoneččo kohtu ku se on "vastavirdu" gaziettu...

Ruoka-Suomesta

http://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/01/29/ruoka-suomi
Katsoin ensimmäisen jakson vain mutta Ruoka-Suomessa ei sanottu mitään karjalaisevakkojen vaikutuksesta suomalaiseen ruokakulttuuriin. Sanottiin että oli vaikutteita idästä että lännestä.. Yksi viittaus kuitenkin oli ku yksi sano että heidän lapsuudessa ei syöty sieniä ja perheen isä oli sanonut että sienet on ryssien ruokaa. (note: "ryssä" oli haukkumanimi karjalaisille ja tarkoitti venäläistä, sama juttu "ruočči" suomalaisille)

Ohjelmassa väitettiin karjalanpiirakka on SUOMALAINEN ruoka.. vaikka sen alkuperä on Karjalassa ja sitä kutsuttiin sielä pelkäksi piiraiksi taikka šipanniekaksi eikä se ollut riisipuuro-täytteinen aluksi...

2.1.2016

Karjalankieli taas mainittu

Tämän tosiasian ei kuitenkaan pitäisi estää näkemästä sitä, että kielet ovat keskenään hierarkkisessa asemassa, yhä edelleen. Esimerkiksi saamen- tai karjalankielinen kirjallisuus eivät nykypäivän Suomessa saa osakseen riittävästi huomiota – eivätkä taloudellista tukea. Kaikki tuskin edes tietävät karjalankielisen kirjallisuuden olemassaolosta tai niistä toimista, mitä sen takaamiseksi tehdään.
- Heidi Grönstrand, Kirjallisuuden Monikielisyys Nyky-Suomessa
http://monikielisyys.fi/fi/blogi/palkintouutisten-valo-ja-varjo/

Ylä-Karjalan taidehkanzahmo



Ylä - Karjalan alueella toimiva matalan kynnyksen taideyhteisö. Taiteilijat, harrastajat tai muuten vain kuva-taiteista kiinnostuneet tervetuloa mukaan!

Ylä-Karjalan alovehel ruavou matalan kynnyksen taidehkanzahmo. Taideilijat, mieliruadajat libo muute vai kuva-taidehes mieldykiinnittänehet tulgua terveh kerale!

(Myös alueen ulkopuolelta on tultu mukaan)

1.1.2016


Nurmeksen vähäistä "katuhenkeä"


pakolaisuus

tein "paremman" version Kvaak:n lokakuun haasteesta...

http://metsastajan-sydan.blogspot.fi/2015/10/kvaakin-lokakuun-haaste-pakolaisuus.html

Karelian Breakdance - Markku Pölönen edit


12.elok. 2015 19:57
Karjalkot breikkaiččou


Breakdance kehitettiin Suomessa 1800-luvulla osaksi karjalaisia häämenoja.
Posted by Markku Pölönen on 12. elokuuta 2015

Joke about dance that resembled breakdance and was part of 1920s karelian wedding traditio
Santtu Karhu - Karjalazes diskotiekas

Pätkiä PataKakkosen Bomban vierailusta