30.1.2015

PROTO/30012015-011

PROTOTYYPPI #011 (30012015-011)
Iro-heimolazen uave
FYYSINEN
kolmisarvinen aave

PSYKOLOGINEN
Ei välitä muusta kuin antaa tylysti [protagonistille] voimat.

SOSIAALINEN
Iro-heimon lähettiläs
antaa Iro-heimon maagisia voimia [protagonistille], jotta tämä pystyisi taistelemaan demonista Louvi-heimoa vastaan.


Kolmisarvinen hahmo on otettu karjalaisesta vanhasta ”Kauppias ja kolmesarviset naiset” sadusta ”Suomen kansan satuja ja tarinoita (1955)” satukirjasta
Nimi ”Iro” viittaa kansanrunouden ”Iro-neitoon” jonka Iku-Turso laittaa raskaaksi ja Iro-neito synnyttää Väinämöisen, Ilmarisen ja Joukahaisen.
Kansainvälisellä kentällä Iro-nimi tulee nimestä ”Hero/Heron.” Muita nimen muunnoksia ovat ”Hiro,” ”Iroula” ja ”Irouka.”

"Louvi" taas on yhdistelmä sanasta "lovi" ja nimestä "Louhi"

Humanistisessa tutkimuksessa tapahtuu - Karjalan kieli takaisin!

http://www.uef.fi/fi/filtdk/humanistisessa-tutkimuksessa-tapahtuu

Humanistinen osasto sai vuoden lopulla kaksi merkittävää rahoitusta, jotka liittyvät käännöstieteeseen. Yhteinen tekijä hankkeiden takana on karjalan kielen elvyttäminen.

Karjalan kielelle on käännetty suomen- ja venäjänkielisiä klassikoita sekä lastenkirjoja, kuten Muumeja. Toistaiseksi yhtään nuortenkirjaa ei ole käännetty karjalaksi.
– Usein puhutaan siitä, kuinka tärkeää on uhanalaisten eläinlajien suojelu. Miksei puhuta samoin uhanalaisten kielten suojelusta, kysyy suomen kielen yliopistonlehtori Helka Riionheimo.

Hän korostaa, että kieli ei koskaan ole pelkkä kieli, vaan siihen on taltioitu myös kulttuuria. Kielellistä monimuotoisuutta on syytä suojella.

– Karjalan kielellä on Suomessa historiallista painolastia. Sotien jälkeen karjalaiset evakot pakkosuomalaistettiin, ja heidän puhumansa karjalan kieli häivytettiin. Oli häpeä puhua karjalaa.

Tällä hetkellä karjalan kieli on vakavasti uhanalainen. Riionheimon mukaan tutkijoiden tehtävä on pitää sitä esillä ja nostaa sen arvostusta.

– Nyt puhutaan kunniavelasta, koska suomalaiset itse ovat epäoikeudenmukaisesti ja väkisin kadottaneet karjalan kielen. Meidän on nyt aika toimia konkreettisesti kielen elvyttämiseksi.

Käännöksillä on oma tehtävänsä

Karjalan kielen elvytyksestä tekee mielenkiintoista se, että elvytystyötä tehdään kahdessa maassa.

– Venäjän puolella aktiivisia karjalan puhujia on arvioiden mukaan noin 25 000, kun Suomessa vastaava luku on noin 5 000, kertoo saksan kielen ja kulttuurin apulaisprofessori Leena Kolehmainen.

Hän johtaa toista rahoituksen saaneista projekteista, jonka tavoitteena on tutkia kääntämistä vähemmistö- ja uhanalaisten kielten kontekstissa.

– Yksi tutkimuskysymys on, yritetäänkö kääntämisellä nostaa vähemmistökielen statusta esimerkiksi kääntämällä tietynlaisia kirjoja.

Hankkeessa väitöskirjaansa tekee Riikka Iso-Ahola, joka tutkii kaunokirjallisuuden kääntämistä karjalan kielelle. Kääntämisen ja kielen elvytyksen suhde on uusi tutkimuskohde.

– Käännöksillä näyttää olevan erilaisia tausta-ajatuksia. Käännettyjen klassikoiden tehtävä on nimenomaan nostaa kielen statusta, kun taas käännetyt lastenkirjat opettavat kieltä uudelle sukupolvelle, Iso-Ahola kertoo.

Käännöksiä tehdään vapaaehtoistyönä, eikä toiminta ole kaupallista kustannustoimintaa.

Kääntäminen ammattimaisemmaksi

Toisen suuren rahoituksen saaneen hankkeen päätavoite on tarjota nykyaikaista, yliopistollista kääntäjänkoulutusta karjalan kielen taitajille. Se toteutetaan käännöstieteen ja karjalan kielen oppiaineen välisenä yhteistyönä.

– Toivomme, että voimme hankkeen avulla auttaa uuden karjalan kielen kääntäjäpolven esiin nousemista ja verkostoida karjalan kääntäjiä muiden kielten kääntäjien kanssa, kertoo Riionheimo.

Tärkein toimintamuoto ovat käännösseminaarit, joissa käännöstieteen opettajat pitävät asiantuntijaluentoja ja karjalan kääntäjät saavat jakaa kokemuksiaan kääntämisestä.

– Karjalan kääntäjien taustat ovat tällä hetkellä hyvin kirjavat, eikä heillä välttämättä ole kääntämiseen ammatillisia valmiuksia. Näin meillä on tarkoitus yhtenäistää kääntämistapoja ja luoda kontakteja kielten kääntäjien välille.

Arjen käännökset

Vaikka karjalan kieli nousee väistämättä molemmissa hankkeissa ensisijaisesti esiin, ei Kolehmaisen johtamassa hankkeessa ole tarkoitus rajata tutkimusta pelkkään karjalaan.

– Tutkimme yleisestikin sitä, miten kääntäminen vähemmistö- ja valtakielen välillä tapahtuu arkisissa tilanteissa.

Tarkoituksena on siis selvittää, miten kääntämistä toteutetaan ja hyödynnetään uhanalaisten vähemmistökielten elvytyksessä.

– Vaikka karjalan kielen elvyttämiseen on herätty meillä varsin myöhään, on kaikesta tiedosta ja julkisuudesta elvytystyössä hyötyä.

Lisätietoja

yliopistonlehtori Helka Riionheimo
apulaisprofessori Leena Kolehmainen

Teksti Nina Venhe
Kuvat Varpu Heiskanen



MAINOS: KUUTAMO STUDION SARJAKUVIA SAA KARJALAN KIELELLÄ

PROTO/30012015-010

PROTOTYYPPI #010 (30012015-010)
perustuu nurmekselaiseen vanhaan paikallishenkilöön "Keli-Heikkiin"

FYYSINEN 
+++

PSYKOLOGINEN 
elää välillä henkimaailmassa

SOSIAALINEN 
unissasaarnaaja ja ennustaja
kantaa samaa korkonimeä kuin oikea Keli-Heikki


Keli-Heikki toimii tarinan [varoittajana], eli kaveri joka sanoo jotain tämmöstä kauhutarinoissa: 
"Älkää menkö sinne, sil siel on piru irti."

taikka vaihtoehtona ajattelin takaumaa:
Loru-Lentruut saa kuulla tarinan/ennustuksen [kauhun rakentajasta] Keli-Heikiltä

28.1.2015

PROTO/28012015-007

PROTOTYYPPI #007 (28012015-007)
tragedinen hahmo

FYYSINEN 
farkku ja kauluspaita 

PSYKOLOGINEN 
yrittäjä 
hyvis 

SOSIAALINEN 
Luopui kaikista ystävä-suhteista ja rupesi tekemään bisnestä 24/7.

Suomalainen kauhu / Finnish horror

Noidan kirot -  1927, pidetään yhtenä Suomen ensimmäisinä kauhuelokuvina.
Sauna
Skeleton Crew
Rare Exports (+thriller/fantasy)(2010)
 Rare Exports, Inc(+comedy)(2005)
Anselmi - nuori ihmissusi (+draama)

Lordi-tuotantoa/product
The Kin
Dark Floors
Lordi comics:
    "Monster Magazine"
    "The Uninvited Guests" (Released in Suosikki -magazine)
    "Keräilijä" (Released in Jysäys -magazine)
    Lordi 1: "Alkuperä" ("The Origin")
    Lordi 2: "Verenjano" ("Bloodthirst")
    Lordi 3: "Verensininen" ("Blue Blood")
    Graphic Novels (Released in Lordi's 2013 tourbook)
    Illustrated Lyrics

Indie
Kuolleiden talvi
Bunny the killer thing (2011)(+comedy)
Bunny the killer thing (2015)(+comedy)


Bongcheon-Dong ghost

Kauhu-liikkuva-sarjakuva (motion comic) Bongcheon-Dong ghost

27.1.2015

27012015

PROTOTYYPPI 25012015-004

Kauhu-tyylilajin dramaturgia kolmen näytöksen mallissa kysymyksillä esitettynä:

I NÄYTÖS
- miksi [protagonisti] menee [kauhun rakentajan] läheisyyteen? tai [kauhun rakentaja] tulee [protagonistin] luokse?

II NÄYTÖS
- mitä [kauhun rakentaja] tekee jotta [protagonisti] pakenee? (uhreja)

III NÄYTÖS
- miten [protagonistin] ja [kauhun rakentajan] välien käy? Kuoleeko [protagonisti]/[kauhun rakentaja]?

MUUTA;
- [kauhun rakentaja] ei näyttäydy suurien massojen keskellä, vaan pikku joukkojen keskuudessa.
- tarinassa tulee näyttää [kauhun rakentajan] 1-3 uhria

26.1.2015

American Finns

An early Ethnic Finn notable in American history was John Morton, signer of the Declaration of Independence. The original name of the family was Marttinen, of which Morton is an anglicized version. The Marttinen/Morton family came originally from Rautalampi municipality in the region of Northern Savonia, a province of Eastern Finland.
- WIKIPEDIA
Tjaa empä Mortonista tiennytkään..
Lauri Allan Törni (28 May 1919, Viipuri Province (Karelia), Finland – 18 October 1965, Vietnam), later known as Larry Thorne, was a Finnish Army captain who led an infantry company in the Finnish Winter and Continuation Wars and moved to the United States after World War II. He fought under three flags: Finnish, German (when he fought the Soviets in World War II), and American (where he was known as Larry Thorne) when he served in U.S. Army Special Forces in the Vietnam War.
- WIKIPEDIA



25.1.2015

Kauhu-genren tapahtumapaikka

muistiinpano:
kauhu-genren tapahtumapaikka on yleensä eristyksissä oleva paikka, jonne on vaikea saada apua. Esim.
  • avaruusasema/-alus ("Alien")
  • maalaistalo ("The Skeleton Key")
  • tutkimusasema ("Resident Evil")
    • arktisella alueella ("The Thing," "Sometimes They Come Back... For More")
  • rauniot ("Alien VS Predator," "The Ruins")
  • "CUBE"
  • eristetty kaupunginosa ("Resident Evil: Apocalypse")

Dracula

my version

original by Fernando Fernandez

kauhusarjisten kansilehtiä / kauhukomiksoin kanzilehtii

PROTOTYYPPI #004 (25012015-004)

Nopea prototyyppi ehdotuksesta

FYYSINEN
Sisällissodan punaisten uniformussa oleva haamu

PSYKOLOGINEN
Elää Suomen sisällissodassa.
Pitää kaikkia tunkeutujia vihollisina ja toteuttaa terroria.

SOSIAALINEN
Hän kummittelee autiotalossa "piiloutuneena vihollisilta."

Suomen sisällissota: Poliittinen terrori
Vuoden 1918 sodalle oli luonteenomaista poliittinen väkivalta, joka erotellaan punaiseksi ja valkoiseksi terroriksi. Molempien osapuolten kokeman trauman vuoksi teloitukset yritettiin selittää jälkeenpäin taistelutoiminnan ulkopuolisina tekoina, vain primitiivisten vihantunteiden purkauksina.. Historiantutkimus on kuitenkin liittänyt vuoden 1918 terrorin myös yhdeksi sodankäynnin muodoksi. Siihen saatiin malli aiemmista sisällissodista, poliittisesta väkivallasta sekä eri puolilta ensimmäisen maailmansodan rintamia, joissa terrori oli paikoin yleistä ja laajamittaista. Terrorin tavoitteena oli sekä vastustajan valtarakenteiden tuhoaminen että voimakkaan pelotevaikutuksen luominen. Vaikka teloituksissa toisaalta olikin paikallisen ja henkilökohtaisen koston muotoja, ainakin kolmannes punaisesta terrorista katsotaan olleen punakaartin johdon suunnittelemaa järjestelmällistä toimintaa. Pääosan valkoisesta terrorista arvioidaan olleen ylimmän sodanjohdon määräämää, vallattujen alueiden "lopullisen haltuunoton" yhteydessä toteutettua harkittua ja organisoitua sodankäyntiä. "Virallisesti" ja erityisesti sodan alussa sekä Vaasan senaatti että Kansanvaltuuskunta vastustivat terroritoimia. 
Punaisen ja valkoisen terrorin keskeisiä toteuttajia olivat suoraan ylemmän sodanjohdon alaisuudessa itsenäisesti toimineet isku- ja tiedustelujoukot, joita kutsuttiin lentäviksi osastoiksi. Ne koostuivat 10–80 valikoidusta ratsusotilaasta. Iältään lentävän osaston soturit olivat yleensä nuorempia kuin rintamajoukkojen miehet (nuorimmat 13–14-vuotiaita sotilaspoikia). Osastoa johti vanhempi, vahvan auktoriteetin omannut johtaja, jonka alaisuudessa "lentävät" suorittivat "etsi ja tuhoa"-tehtäviä sekä toimeenpanivat omavaltaisia teloituksia tai tuomioistuimien langettamia kuolemantuomioita 
- WIKIPEDIA 

24012015

Yritän päästä kauhu-tyylilajin piirrostyylistä jyvälle...
Lohikäärmeestä tuli enempi mahtipontinen kuin pelottava...

24.1.2015

kauhupelejä (walkthrought)

Katselen walkthrought:eja tarinoitten kannalta.

The Crooked Man - pelaajana PewDiePie
tarinan loppu oli koskettava. Pelaajan kommentointi kävi välillä hermoille..

Outlast - pelaajana PewDiePie
Outlast DLC: Whistleblower - pelaajana PewDiePie
Outlast-pelit käyttävät šokkileikkausta joissakin kohdin. Psykologista kauhua enempi.

Eleusis - pelaajana PewDiePie
Tunnelma pelissä oli hyvän näköistä, mutta tarinan puolella kehno.

 
sivuhuom. ensimmäisen Alien-elokuvan taustatekijöistä löytyy sarjakuvataiteilija Moebius

Pohjolan emäntä - Loviatar

nopea kelaus Loviattaresta:
  • ei ollut aluksi Pohjolan hallitsija, vaan miehensä Pohjolan isäntä oli
  • Väinölän voimakolmikon kilpakosinta Loviattaren tyttärestä 
    • Pohjolaiset saavat sammon
    • Yksi kosijoista kuolee mutta nousee taas henkiin.
  • Yksi väinöläisistä tappaa Pohjolan isännän ja Loviatar manaa armeijan tämän perään kostoksi.
  • Yksi väinöläisistä ryöstää Loviattaren toisen tyttären - sama joka voitti ensimmäisen tyttären kilpakosinnassa.
  • Yksi väinöläisistä vaatii sammon jakamista. Loviatar kieltäytyy.
  • Väinölän voimakolmikko ryöstää sammon (Samat jotka kilpailivat ensimmäisestä tyttärestä, yksi murhasi hänen miehensä, yksi ryösti hänen toisen tyttärensä, yksi vaati sampoa)
  • Loviatar yrittää saada sammon takaisin mutta se tuhoutuu ja osat uppoaa mereen. -> Loviatar palaa takaisin tyhjin käsin.
  • Loviatar lähettää tauteja Väinölään, manaa karhun tappamaan karjan. Ryöstää Väinölältä tulen, taivaalta auringon ja kuun.
    • Kaksi väinöläistä onnistuu palauttamaan tulen ja pakottamaan Loviattaren palauttamaan auringon ja kuun taivaalle.
Kalevalan antagonisti näyttää aikalaila Väinöläisten uhrilta...

22.1.2015

The three types of terror - Stephen King

The three types of terror: The Gross-out: the sight of a severed head tumbling down a flight of stairs, it’s when the lights go out and something green and slimy splatters against your arm. The Horror: the unnatural, spiders the size of bears, the dead waking up and walking around, it’s when the lights go out and something with claws grabs you by the arm. And the last and worse one: Terror, when you come home and notice everything you own had been taken away and replaced by an exact substitute. It’s when the lights go out and you feel something behind you, you hear it, you feel its breath against your ear, but when you turn around, there’s nothing there …” — Stephen King

The Horror Genre: On Writing Horror and Avoiding Clichés

Omamua.ru: Radikalizman vai demokruatien čotil?

Karjalan kielen virrallizeh stuatussah näh oli jo paistu äijy kudamidä. Ebäiltih aiga kovah, mittuine murreh pädis sih, vai suomen kieli parembi olis pujoittua muutoskeskekse, kuni azii selgenöy ičepäiviidäh. Tuli aigu sanat panna todeh. Ei maksa pidiä vastuttu lingvistoin olgupiälöil, eigo kirjuttajien da runoilijoin. Pidäy ottavuokseh kaikil da hedipaikal!”  
Moizil iškuvirkehil avavuu internetan kontakt-sosialiverkos uuzi, avvonaine, karjalan kielen puolistai kluubujoukko nimel “Karjalan kielele – virralline stuatussu Karjalas” (https://vk.com/club79741361). Läs kahtes kuus sih yhtyi jo yli 500 hengie, virtualistu ozanottajua, mi on vägi tukku nengomal rutol. Ruohtizin sanuo, ku kanzallizen liikkehen tämänpäiväzes mitas se on nähtävy kyven. Joukon syväin on täyzi juriidizii materjualoi, sellityksii, dokumentoin projektoi, paginteemoi, kommentoi – kai net šeikuijah karjalan kielen virrallizen stuatusan suamistu Karjalan tazavallas lähiaijal...
Yhteskunnallizes polituudizes, kudamas saneltih jongoi paikallizes medias, pagizin uuttu vuottu vaste internetjoukon aktivistanke. Meigävellen keskes häi ei ole hyvin tuttu julgizesti, no sentämän vuottu on aktiivine online- toimindas, puaksuh on nägyvis kanzallizis pidolois, kyykkä-kižois. Andrei Secret – keski-igäine brutualine mies, ei suurel himol pagize omas persounas... 
‒ Ondrei, ken olet? Midä veguo otittos täh dieloh? Enimät karjalazet aktivistat täl puolel oman kielen stuatussua jo pietäh fantastiekannu.
‒ Olen ven’alaine, rodivuin Petroskoih. Muinaiskarjalazien histourii miellyttäy jo ammui, algoin tuttavuo sih Svetlana Kočkurkinan Muinaizet karjalazet -kniigua myö. Tänäpäi kävyin Karjalan tiedokeskuksen Kieli-instituutan arheolougien ozastole, pagizin tiedomiehienke. Kielettäh ei ole kanzua. En minä yksinäh kannata virrallistu stuatussua karjalan kielele, on meidy kudakui suuri joukko. Ihaškoitti, ku kerras joukko tuli aijankohtazekse, suat ristittyöt ollah sit. Joukon kielenny on enimytteh ven’a, no ei meijän dielonnu ole karjalakse kirjuttamine da kielen opastamine toizile, vai azien levittämine leviembäzele da šeikuiččemine suurembas yhteskunnas, ven’alaziengi keskes. Valdivollizen stuatusan suamine on meijän maksimualine pyrgimys, allus pädis muite hozi mitah viralline stuatussu. Vuvvel 2004 suadu zakon ei anna nimittumua stuatussua, en tiijä mindäh se pädyö iče karjalazile da sidä pietäh kompromissannu...

20.1.2015

Kauhuelokuvien šokkileikkaus

Muistiinpano:
Kauhusarjakuvat eivät voi tehdä šokkileikkausta, sillä sarjakuvaruudussa pysähdytään hetkeksi. Poikkeuksena tietysti on liikkuva-sarjakuva jossa ruuduissa tapahtuu liikettä, esim. Bongcheon-Dong Ghost

"Kauhuelokuvalle tyypillisiä ovat myös niin sanotut šokkileikkaukset, joiden tarkoituksena on säikyttää katsoja. Šokkileikkaus on nopea siirtyminen järkyttävään kuvamateriaaliin, ja sen vaikutusta tehostetaan muilla elokuvatekniikoilla, kuten kuvan rajauksella ja äänitehosteilla." -WIKIPEDIA



sama kohtaus sarjakuvana

19.1.2015

Karjal.fi : Ven’al karzitah vähembistökielien opastukses – Suomen sugukielien tilandeh heikkonou

http://verkolehti.karjal.fi/uudizet-2/


Suomelazien tutkijoin, Riho Grünthalin, Sirkka  Saarizen da Tero Mustozen mugah vähembistökielien elvytändyy pietäh Ven’al varavonnu kanzallizele yhtenäzyöle. Elvytysruaduo on sendäh vähendetty da tilandeh ainos vai huononou. Omua, ven’alazes eroajua kul’tuurua ei maksa ezitellä, ku nygöizen haldivoiččijan aigah tahtotah aksentiiruija ven’alazuttu dai pravoslaunoin vieruo.
Mennyön vuozikymmenen aigah luajitus školauvvistukses karzittih opastustu omah kieleh da ezimerkikse Komis ei enämbi voi suaha palvelendua komin kielekse. Aijembah zakon turvai sen, a nygöi zakonoil pidäy olla yhtenäzet Ven’an federatsiin zakonoin ker.
Tutkijat sellitetäh, ku daže suurimat vähembistökielet, kui udmurtu da mordva ollah varavos, hos niilöil on sadoituhanzii pagizijoi. Vodin kieldy, akkalansaamii sego muudamii samojedukielii vaivuau pagizijoin vahnus. Liivih ei pagize enämbiä niken.
Tämän lizäkse tutkijat ollah sidä mieldy, ku kaivos-, guazu-, da neftitevollizus hävitetäh alguperäzien rahvahien eloikeinoloi. Kai tutkijat ei yhtelläh duumaija muga. Lapin yliopistos ruadajan Florian Stammlerin mugah tevollizus on mahtollizus da voi luadie rahvahile sežo hyviä.
Lähte: Talouselämä/STT, Kuva: Wikipedia

PROTOTYYPPI #02 (18012015-002)

FYYSINEN
huutolaislapsen haamu
PSYKOLOGINEN
Hän kantaa kaunaa huutajaansa kohtaan ja se heijastuu muihin.
SOSIAALINEN
Hän kummittelee ***

Kuolema: Isäntä hakkasi humalassa halolla.
Nukkui kovalla lattialla hajonnut säkki peittona.
Teki aamusta iltaan töitä ja itki yöt.
Ei saanut kunnon vaatetusta isäntäperheeltä.
Söi sikojen ruokaa kun isäntäperhe ei antanut ruokaa kunnolla.

Tiesitkö tämän vaietun asian historiasta? Suomessa myytiin lapsia orjiksi
Kaisan lapsuus huutolaisena: Nukuin lattialla ja raadoin töitä
Kertun lapsuus keskeytyi – viisi sisarusta erotettiin toisistaan ja laitettiin töihin
YLE: Minut myytiin


18.1.2015

Kauhusarjakuvan piirrostyylejä

Itse pidän Itou Junjin piirustustyylistä kun kauhusarjakuvasta on kyseessä.
"Gyo" -  Itou Junji
"Uzumaki" - Itou Junji
"Higurashi no naku koro ni - onikakushi hen" - Suzuragi Karin
"Shingeki no kyojin" -  Hajime Isayama
"Shingeki no kyojin" on oikeastaan pimeää fantasiaa kuin kauhua.


"Ghost Rider" - Tradd Moore
"Ghost Rider" oli alunperin supersankari/kauhu sarjakuva joka nykyisin on enimmäkseen supersankari-sarjakuvaa.
"Necronauts" - Gordon Rennie, Frazer Irving
"Lordi 3: Verensininen" albumilta (ilman värejä ja tekstiä) - Jouko Nuora

16.1.2015

Orjapäällikön sauva Salmin pitäjästä

Runsaan metrin mittaisessa orjapäällikön sauvassa on kaikkiaan 25 rengasta, joista puolet on yksittäisiä renkaita, puolet on liitetty toisiinsa erimittaisiksi ketjuiksi. Ryhmysauvan päässä on keksin terä. Esine ei ole esillä.

Yksityiskohta orjapäällikön sauvan renkaista. Kuvat: Markku Haverinen, Museovirasto (Klikkaa kuvat suuremmiksi). Esine ei ole esillä

Suomen kansallismuseoon toimitettiin vuonna 1917 Salmin pitäjästä orjapäällikön sauva. Mukaan liitetyn tiedon mukaan sauva oli useita satoja vuosia vanha ja kuulunut orjapäällikkö Pamppu- tai Letti (=piiska) -Iivanalle.
Ryhmysauvaan oli renkailla merkitty, kuinka monta koko perhettä, pariskuntaa tai yksittäistä orjaa päällikön hallussa oli ollut.

Sauvan historia ulottuu 1700-luvun puoliväliin, jolloin Salmin pitäjä Laatokan koillisrannalla kuului isonvihan päättäneen Uudenkaupungin rauhan (1721) rajalinjan mukaisesti Vanhaan Suomeen ja siten Venäjän valtakuntaan. Täällä venäläistä 1700-luvun verotuskäytäntöä edusti lahjoitusmaajärjestelmä, jossa tsaaria palvelleille aatelismiehille tai yhteisöille luovutettiin oikeus kantaa tiettyjen kylien tai tilojen verot. Käytännössä veronkanto-oikeus tulkittiin usein täydeksi omistusoikeudeksi.

Lahjoitusmaiden hoidosta vastasivat useimmiten lahjoitusmaaisäntien määräämät voudit, joiden tehtävänä oli huolehtia veronkannosta ja järjestyksenpidosta. Siviiliasioissa voudit käyttivät myös tuomarinvaltaa. Tämä johti vähitellen siihen, että entisten kruununtalonpoikien asema alkoi muistuttaa venäläistä maaorjuutta.

Erityisen vaikea tilanne oli Salmin naapuripitäjissä Impilahdella ja Suistamolla sekä Sortavalassa, joiden lahjoitusmaat kuuluivat pietarilaisen Aleksanteri Nevskin Pyhän kolminaisuuden luostarille. Voudit syyllistyivät luostarin tiloilla väärinkäytöksiin velkomalla talonpojilta ylimääräisiä veroja ja tuomitsemalla näistä valittaneet raipparangaistuksiin.

Erityisestä julmuudestaan tunnettiin Ivan Klimpujev, joka toimi Nevskin luostarin ylivoutina keisarinna Elisabetin hallituskaudella (1741-62). Viranomaiset olivat tilanteessa neuvottomia: Viipurin lääninhallitus oli määrännyt nimismiehen ja valtionpalvelijan turvaamaan talonpoikien oikeuksia, mutta Klimpujev esti heidän pääsynsä luostarin tiloille. Vuonna 1749 Pietarissa asetettiin toimikunta tutkimaan Klimpujevin rikoksia. Ylivouti oli kuitenkin taitava käyttämään hyväkseen asemaansa kirkon palveluksessa ja salaiseksi määrätty asian käsittely siirrettiin Pietarissa toimineen kirkon inkvisiokanslian päätettäväksi.

Tuomio langetettiin Klimpujevin sijasta hänen syyttäjinään toimineille virkamiehille, jotka tuomittiin menettämään virkansa. Klimpujevia vastaan kerättiin todisteita vielä useiden vuosien ajan, mutta edesvastuuseen häntä ei koskaan saatu. Paikallisille talonpojille edes voudin vaihtuminen ei aikanaan tuonut helpotusta. Klimpujevin seuraaja tuomittiin nimittäin vuonna 1765 rikoksistaan kuolemaan - ja armahdettiin.

Pahamaineisen Pamppu-Iivanan muisto eli vahvana Salmissa vielä 1900-luvun alkuvuosina. Orjapäällikön sauva muistuttaa ajoista, jolloin koillisen Laatokan Karjalan maaorjuuteen alistetut lahjoitusmaatalonpojat elivät seutukuntaa tyrannisoineen ylivouti Ivan Klimpujevin vallan alla.

Raila Kataja
http://www.nba.fi/fi/kansallismuseo/kokoelmat/kuukauden_esine_2006/sauva

töherryksiä


sarjakuvassa hahmo heitetään ikkunan läpi ja iskeytyy maahan. Halusin kokeilla 3. persoonan näkökulmaavai onko se 1. persoonan..

kolmiot ovat samaa ajatusta kuin tässä: http://metsastajan-sydan.blogspot.fi/2015/01/profiili-tapio-trokhima-tsutsune.html

F = Fyysinen
P = Psykologinen
S = Sosiaalinen

myös kauhugenre on ollut pari päivää mielessä ja yrittänyt kehittää kauhu-sarjis ideaa...

note: Oulun pohjoismainen sarjakuvakilpailu 2015 on kauhu-teemalla.
 

Pohjois-Karjalan uusi maakuntalaulu-idea lähti tästä

http://metsastajan-sydan.blogspot.fi/2015/01/karjala-lehti-karjalaisten-laulusta.html

Pohjois-Karjalan uutta maakuntalaulua lähtettiin hakemaan tästä kun uusi varsinaissuomalaisten laulu julkistettiin

Karjala-lehti: Karjalaisten laulusta etsitään uutta sovitusta

http://www.karjala-lehti.fi/index.php?p=2&yl=1

Karjalaisten laulusta etsitään uutta sovitusta
Etelä- ja Pohjois-Karjalan liitot kannustavat maakuntien kykyjä osallistumaan kilpailuun

PÄIVI PARJANEN

Etelä-Karjalan ja Pohjois-Karjalan maakuntaliitot soittavat kirjaimellisesti yhteistä säveltä ja julistavat kilpailun, jossa etsitään maakuntien yhteisestä Karjalaisten laulusta virkistävää ja tulevaisuuteen suuntaavaa sovitusta sekä siihen liittyvää musiikkivideota.
Etelä-Karjalan maakuntajohtaja Matti Viialaisen mukaan kilpailulla halutaan muun muassa vahvistaa maakuntahenkeä ja karjalaisuutta, joiden hän uskoo saavan yhä vahvemmin jalansijaa kansainvälistyvässä maailmassa.
– Suomi säilyy maakuntien maana eivätkä liitosten myötä syntyvät suurkunnat tule niitä korvaamaan, hän muistuttaa.
Viialainen uskoo kilpailun tuottavan hyviä ehdotuksia.
– Sekä Etelä- että Pohjois-Karjalan maakunnissa musiikkiperinne on varsin voimakasta ja näistä varmasti löytyy potentiaalia ja lahjakkuuksia tuoreen tulkinnan löytämiseksi.
Pentti Hyttinen Pohjois-Karjalan maakuntaliitosta näkee kilpailun vahvistavan myös maakuntien välistä yhteisyötä.
– Meitä yhdistävät Venäjän raja, kuutostie, Karjalan rata, metsäsektori yliopisto ja Saimaan vesistö. Karjalaisten laulu jalostaa kulttuurin yhteistyötä uudelle tasolle, Hyttinen toteaa.

Karjalaisten laulu on yksi lauletuimmista maakuntalauluista. Laulun valmistumisen kerrotaan vaatineen P.J. Hannikaiselta 18 vuotta ja kymmeniä eri versioita. Laulussa on seitsemän säkeistöä, joista nykyään lauletaan yleisimmin kolme. Uuden sovituksen tekemiseen on aikaa kolme kuukautta.
Joitakin vuosia sitten Karjalaisten laulun sanoitusta ehdotettiin muutettavaksi. Tuolloin ´Konsa vaino Suomeamme´ -sanoilla alkavan säkeistön ilmaus kurjasta Karjalasta haluttiin vaihtaa kauniiksi Karjalaksi. Muutoksesta luovuttiin, kun selvitettiin kurja-sanan tarkoittavan kovia kokenutta selviytyjää eikä huonossa jamassa ollutta maakuntaa.
Maakuntajohtajat eivät usko Karjalaisten laulun uudesta sovittamisesta nousevan suurta kohua. Kilpailulla haetaan tuoretta sovitusta nimenomaan sävelmään ja visuaalista ilmaisua lauluun. Sanoitukseen ei puututa.
– Olemme valmiina ja otamme riskin, Matti Viialainen kuittaa.
Jo aiemmin uuden sovituksen ovat saaneet Kainuun, Keski-Suomen ja Varsinais-Suomen maakuntalaulut. Näistä löytyvät sanahaulla ´maakuntalaulut musiikkivideot Youtubesta.
Karjalaisten laululle on avattu facebookissa oma karjalastakajahtaa -tapahtumasivu, jota voi käydä peukuttamassa.

Etelä- ja Pohjois-Karjalasta on tunnetusti lähtöisin lukuisia maan huippunimiin kuuluvia musiikintekijöitä Alangon veljeksistä, Nightwishiin ja Kotiteollisuus-yhtyeeseen.
– On jännää nähdä, miten maakuntien hevimiehet lähtevät mukaan kilpailuun, toteaa erikoissuunnittelija Anu Talka Etelä-Karjalan liitosta.
Nimiä paljastamassa Talka mainitsee muutamien muusikoiden jo kieltäytyneen tarjousta paikasta tuomaristosta, koska haluavat itse osallistua kilpailuun.
Kilpailun tuomareina toimivat Matti Viialaisen ja Pentti Hyttisen lisäksi lehtori Jyrki Kurki ja yliopettaja Sanna Kurki-Suonio Karelia ammattikorkeakoulusta, muusikko Jani Pola ja elokuvaohjaaja Markku Pölönen.
Kilpailu päättyy 31.maaliskuuta ja tulokset julkistetaan toukokuun aikana. Videon tuottaminen jää syksyyn ja valmiin paketin järjestäjät esittelevät ensi vuoden alkupuolella. Voittaja kuittaa 5000 euroa ja seuraaviksi tulleet 2000 ja 1000 euroa. Musiikkivideon toteutukseen maakuntaliitot ovat varanneet 10 000 euroa.

15.1.2015

Sarjakuvieni tarinoita

Mielipiteitä allaolevista tarinoista.. Kommentti palkissa voi antaa nimettömänä kommentteja. Tarinat tulee olemaan n. 20 sivun "kerrakkaita".

GOŠT'IESET AHTOLAH – OUTLINE 
ALKU  
UURO PUTRAKKO pelastaa kuutin kolmelta lapselta vaihtamalla kuutin kolmeen harjukseen

JATKO
IKU-NORPPA kutsuu UURON Ahtolaan kun auttoi kuuttia.

KLIMAASI
UURO viettää aikaa Ahtolassa, mutta haluaa palata kotiin. UURO saa VELLAMOLTA lippaan jota UURO ei saa koskaan avata. IKU-NORPPA vie UURON rannalle.

LOPPU
UUROLLE selviää että hän on viettänyt Ahtolassa viimeiset 200 vuotta. Epätoivoissaan hän yrittää kutsua takaisin IKU-NORPPAA, mutta ilman vastausta. Lopuksi UURO muistaa VELLAMON lippaan ja avaa sen. UURO muuttuu tuhkaksi, sillä lipas sisälsi hänen ikänsä.


KUAVOS PÄIVÖLÄS – OUTLINE
ALKU
KAUKO juoksee metsässä ihmisjoukko kannoillaan.

JATKO (TAKAUMA)
TULINIEMEN KAUKOA ei kutsuttu Päivölän pitoihin, mutta tunkeutuu Päivölän 9 portin läpi pitoihin.

KLIMAASI (TAKAUMA)
KAUKO haastaa ja tappaa REMU-UKON – PÄIVÖLÄN ISÄNNÄN ja pakenee RAUNI-AKON – PÄIVÖLÄN EMÄNNÄN joukkoja Päivölästä.

LOPPU
KAUKO kohtaa RUAKON – AJAN JUMALAN ja RUAKO onnistuu vangitsemaan KAUKON Muntsurinrötšmöön (suo)

13.1.2015

Mangan työprosessi Japanissa

  1. kirjoitetaan lyhyt käsikirjoitus
  2. tehdään ”name” eli karkea luonnossarjakuva (Amerikkalainen vastine: "thumbnail" tai "storyboard")
    → ”namessa” nähdään miten ruudut sijoitetaan ja minne puhekuplat sijoitetaan.
    → ennen seuraavaa vaihetta tehdään kaikki designit
  3. tehdään hiotumpi luonnossarjakuva
  4. jos toimittaja hylkää tämän palataan takaisin ”nameen,” / jos se hyväksytään niin sitten siirrytään lopulliseen sarjakuvan tekoon.→ tussaus, screentonet lisätään, jne..
    huom! aloittelijan pitää tehdä tussaukset ja kaikki ennen kuin antaa toimittajalle.
  5. Jos toimittaja hylkää tämän niin joko sitä työstetään taikka tehdään kokonaan uusi "name" / Jos toimittaja hyväksyy tämän niin se toimitetaan julkaisijaraatiin.
Alla on esimerkki "name" Bakuman mangasta





note: Japanissa sarjakuvan tekijät aloittavat olemalla "avustajina" varsinaisille sarjakuvantekijöille.

4.1.2015

Profiili: Tapio Trokhima Tsutsune ("Trofim-vanhus")


FYYSINEN
Sukupuoli: mies
Ikä: 72
Pituus/paino: 180cm/115kg
Säilyttänyt ulkonäkönsä vanhasta iästään huolimatta.
SOSIAALINEN
Sosiaalinen status: ylempi keskiluokka
Työ: menestyvä yrittäjä, osakkeenomistaja
Koulutus: keskitaso, elämä
Koti: Elelee yksinään kohentuneessa kotiseudullaan
Uskonto: ateisti
Etninen tausta, kansallisuus: Suomen karjalainen
Asema yhteisössä: yksinäinen ja salaperäinen vanhus, "supervanhus"
PSYKOLOGINEN
Seksielämä, moraali: vanha poika pornolehti-tasolla
Henkilökohtaiset tavoitteet, kunnianhimo: ...
Turhautuminen, pettymykset: ...
Luonne: rauhallinen, optimisti, laiskanpuoleinen
Suhtautuminen elämään: hälläväliä
Kompleksit: ahtaan- ja korkeanpaikan kammo
Ulos/Sisäänpäin kääntynyt, ristiriitainen persoona: sisäänpäin kääntynyt vakavissa asioissa, mutta muuten käyttäytyy tyhjäpäisesti.
Kyvyt: monikielinen (karjala, suomi, englanti, ruotsi, japani, ranska ja venäjä)
Ominaisuudet: perso ruualle ja alkoholille.
Älykkyys: perus

nuorempi versio